英語のことわざ - ぱんだららの旅と節約と通訳ガイドを目指すブログ

英語のことわざ

英語のことわざ

三人寄れば文殊の知恵を英語で説明!天橋立の智恩寺も案内!

英語で日本語のことわざを紹介しています。今回は『三人寄れば文殊の知恵』。英語だと、Two heads are better than oneが近い意味になります。
英語のことわざ

有名な日本のことわざを英語で言えたらかっこいいので翻訳してみよう

外国人との英語の会話の中でことわざを自然に入れることができればカッコ良いですよね。しかし、外国人にはなじみのない言葉がことわざの中に使われている場合は、その意味を英語で説明しないとことわざの持つ意味も伝わりません。有名な日本のことわざ、『郷に入っては郷に従え』と『弘法にも筆の誤り』を英語でなんと翻訳するか書いています。
タイトルとURLをコピーしました